22.02.2016

Hans Magnus Enzensberger
Bez względu na straty
Giovanni Bellini
Jedni mogą być miłosierni,
inni gniewni, kapryśni, albo całkiem po prostu
nie do pojęcia. Skąpych bogów jednakże nie ma.
Kiedy się zatroskani pytamy,
czy nasz stan konta, zapasy na zimę,
grosz, uciułany na czarną godzinę, i woda, wystarczą,
to dla nich te parę miliardów Dróg Mlecznych,
w tę albo we w tę, nie czyni większej różnicy.
Wszystko to tylko zimne ognie dla ich rozrywki.
Tak roztrwaniają swoje życie, i nasze,
czerpiąc bezwzględnie z pełni,
gdy my tu naszą zupkę warzymy na małym ogniu.

przełożył Ryszard Krynicki

19.02.2016

Hans Magnus Enzensberger

Pieśń o tych do których wszystko się odnosi
i którzy wszystko już wiedzą
Bogdan Prystro


Że trzeba coś zrobić i to natychmiast
to już wiemy
że jednak jest jeszcze za wcześnie aby coś zrobić
że jednak jest za późno aby jeszcze coś zrobić
to już wiemy


i że nam dobrze idzie
i że dalej tak to idzie
i że to bezcelowe
to już wiemy

i że jesteśmy winni
i że nic na to nie poradzimy że jesteśmy winni
i że jesteśmy winni że nic na to nie poradzimy
i że mamy tego dość
to już wiemy

i że być może byłoby lepiej zamknąć dziób
i że nie zamkniemy dzioba
to już wiemy
to już wiemy

i że nikomu nie możemy pomóc
i że nikt nam nie może pomóc

i że mamy dar
i że mamy wybór między niczym a niczym
i że musimy gruntownie przeanalizować ten problem
i że wrzucamy do herbaty dwie kostki cukru
to już wiemy
i że jesteśmy przeciwko uciskowi
i że papierosy drożeją
to już wiemy

i że za każdym razem widzimy co się święci
i że za każdym razem będziemy mieć rację
i że nic z tego nie wynika
to już wiemy

i że to wszystko prawda
to już wiemy

i że to wszystko kłamstwo
to już wiemy

i że to wszystko
to już wiemy

i że to wszystko nic nowego
i że życie jest piękne
to już wiemy
to już wiemy
to już wiemy

i że to już wiemy
to już wiemy

tłum. Andrzej Kopacki
 Hans Magnus Enzensberger
Wiersz do poduszki


Za to, że jesteś obecna
aż po opuszki palców, że tęsknisz,
za to, jak zginasz kolana
i jak objawiasz mi swoje włosy,
za gorączkę
i mroczność;
za zdania rzucane mimochodem,
za znikomą wagę łokci
i materialną duszę,
która lśni w małej kolebce
nad obojczykiem;
za to, że odchodzisz
i przychodzisz, i za wszystko,
czego o tobie nie wiem,
moje monosylaby
to za mało lub zbyt dużo.

tłum. Sława Lisiecka

17.03.2013

Problemy

Hans Magnus Enzensberger



1. Są problemy.
2. Są dwa rodzaje problemów.
2. 1. Są problemy rozwiązywalne i nierozwiązywalne.
2. 1. 1. Są problemy rozwiązywalne, co do których daje się udowodnić, że są rozwiązywalne.
2. 1. 1. 2. Są problemy rozwiązywalne, co do których nie da się udowodnić, że są rozwiązywalne.
3. Są to problemy, które ludzkość od początków próbuje rozwiązać.

tłum. Ryszard Krynicki
z tomu „Rebus”, 2009


Hans Magnus Enzensberger (ur. 1929) – niemiecki poeta, pisarz, tłumacz i eseista, piszący również pod pseudonimami: Andreas Thalmayr, Linda Quilt, Elisabeth Ambras, Serenus M. Brezengang, jeden z najwybitniejszych współczesnych twórców literackich na świecie.