24.09.2018

 R.S.Thomas

Drogi spotkania

Jednemu Bóg mówi: Spotkasz
mnie w liczbach i cyfrach,
moją piękność zobaczysz w gwiazdach,
wykresach i równaniach mojego królestwa.
Twoje soczewki będą modlitwą
do moich przestrzeni: najdalsza
i najgłębsza, nigdy
mnie nie ogarną. Do
drugiego mówi: Jestem krzewem płonącym,
w samym środku twojego świata, odłóż
całą swą wiedzę i zbliż się do mnie
nagimi zmysłami. A do niego
rzekł: Ze względu na twą pychę
i posępność uczuć,
przyjdę do ciebie w najprostszy sposób,
w ciele człowieka powieszonego
na drzewie, które zamieniłeś
na budulec a ty mnie nie
poznasz.

przełożył Antoni Orzech

23.07.2013

Nie, na początku była cisza

R.S. Thomas


http://peregrin-tuk.blog.onet.pl

Nie, na początku była cisza,
która została przerwana słowami
zakazującymi jej przerywania.

Cisza: odgłos ptaka lądującego
na wodzie; odgłos myśli
na brzegu czasu, ćwicz prajęzyk

pierwszych ludzi. Echo
poczętego stwierdzenia w umyśle Boga.

tłum. Katarzyna Idec, Agnieszka
Lewandowska, Natalia Sarbinowska

5.02.2013

Słowo/Ronald Stuart Thomas

Słowo

Ukazało się pióro, a Bóg powiedział:
"Pisz czym jest byt
człowieczy". I moja dłoń na długo
zawisła nad czystą stronicą,

aż, jak ślady stóp
zagubionego wędrowca, litery
wypełniły pustkę
kartki, a ja wyczytałem

z nich słowo "samotność". I ręka już drgnęła
by je zmazać, jednak ci wszyscy
czekający w oknie życia
zakrzyknęli gromko: "To prawda!"
Ronald Stuart Thomas
tłumaczenie Jabrzemski

*Ronald Stuart Thomas pseud. R. S. Thomas (1913 - 2000) walijski poeta liryczny.Tworzył lirykę refleksyjną, inspirowaną krajobrazem i folklorem.
*(Skryptorium francuskie, miniatura z Bible Moralisee, 1230 rok.)

27.01.2013

On


Są noce tak przejmująco ciche,
że słychać, jak w nieprzejrzanej
dali szczeka lis i pohukuje
sówka. To właśnie wtedy leżę
przed świtem rozbudzony i słyszę,
jak woda spiętrzona gdzieś na Antlantyku
opada, wznosi się, opada, wznosi
fala za falą bijąc o długi brzeg
nadmorskiej wioski pozbawionej światła
i przyjaciół. I przychodzi myśl o tej
innej istocie, co też nie śpi,
godząc się, by nasze modlitwy
rozbijały się o nią, i to nie przez godziny,
lecz całymi dniami, przez lata, przez wieczność.
R.S.Thomas 
przełożył Andrzej Szuba
Ronald Stuart Thomas pseud. R. S. Thomas (ur. 1913 - 2000)  - walijski poeta tworzący w języku angielskim, duchowny w narodowym Kościele walijskim /WIKIPEDIA