Ostatnia wola
Sybille Rembard*
Podziel moją duszę
moją skórę
moje piękno
Zapisuję moje wnętrzności
moje narządy
moje myśli
Oddając wiosnę
niewinność
iskrę
Wzniecając ponownie przewrotność losu
Aby umrzeć w swoim miejscu
być może
jutro
tłum. z francuskiego Ryszard Mierzejewski
Urodziła się w Turynie, w
rodzinie francusko-włoskiej (ojciec Francuz, matka Włoszka), która zapewniła
Jej wszechstronny rozwój emocjonalno-intelektualny, umożliwiła szerokie
wykształcenie humanityczne, z dostępem do bogatego w domu rodzinnym
księgozbioru z zakresu poezji. W młodości dużo podróżowała po świecie. I jak
pisze, w podróży poznała miłość swego życia, mężczyznę z którym założyła
rodzinę i zamieszkała na stałe we Francji. Debiutowała w 2002 roku zbiorem
wierszy „Beauté fractionnée” (Podzielone piękno). Następna Jej publikacja
poetycka ma być poświęcona rożnym „przypadkom życia” (les aléas de la vie),
które są dla Niej niewyczerpanym źródłem inspiracji. Wiersze Sybille Rembard nie
były dotąd tłumaczone na język polski.
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz